2016年5月25日水曜日

こんなことわざもあるんだ! (~ミャンマーのことわざについて~)


こんにちは、ウィンです。

最近就活もあって、なかなかブログを書けませんでした。

今日は少し時間があったので、ミャンマーのことわざを紹介したいと思います!


ミャンマーではどんな肉と果物が人気があるか、みなさんご存じですか?

これを示しているのはこちらのことわざです!


 
                     一瞬これ何? って思いますよね。 こちらはミャンマー語です。 笑
 
これの意味はー
 
 「 肉では豚、果物ではマンゴー、葉では茶葉 」  という意味です!
 
これをミャンマー語で読むと、
 
    アター マー  ウェッ
    
    アティー マー タヤェッ
 
    アユェッ マー ラペッ      と読みます。
 
 
私は面接のときに、何かいい言葉がないかなと考えたときに
このことわざが頭の中にパッと出てきました。
 
少し畜産のことをアピールしようと思って、これを伝えてきました。(^-^)
 
 
そのことわざ通り、ミャンマーの人は豚肉が好きで マンゴーも大好きですね。
あとは、茶葉料理のラペットゥッも!!
 
実家の隣の家にもマンゴーの木があって、今頃マンゴーが木の上にずらりと並んでいるでしょう。
 
ここでは値段が高いので、なかなかマンゴーを食べる機会はないですね。
 
 
ほかにも、こんなことわざがあります。
 
 
 
一つ目は、
                                          アチェインシカイッ、ロンラサイッ
 
                                               時間があれば、努力をする
 
二つ目は、
 
                                            タチェッコウッ、ニィチェッピェッ
 
                                               一回切れば、二個切れる  
 
 
二つ目は 日本にもあることわざです。 
  
   「 一石二鳥 」   と同じ意味です!
 
 
ことわざはどの国にもあるので、覚えておくと
意外と役に立ったりするかもしれません。
 
みなさんもぜひミャンマーのことわざを覚えてみてくださいね!
 
 
以上、ミャンマーのことわざでした。\(^o^)/
 
 
他のことわざもたくさんあると思うので、また思い出したら紹介したいと思いますー